龙蛇难分什么生肖?

扶倩颖扶倩颖最佳答案最佳答案

“龙”和“蛇”这两个意象,在古文学中经常混淆不分。 如李白的《远别离》:“帝子泣兮绿云,妾身怨兮黄泉。”这里用“玉容寂寞”来比况“绿云”(即翠鸟);又用“魂销肠断”来比况“黄泉”。

唐代卢照邻的《长安古意》也有句曰:“斗鸡事尽莫愁颜,自向风尘一洒泪。”“斗鸡”之事与“风尘”有关而让人伤感落泪。这“风流”的事,在古时多指代指的是狎玩女子之事。但用在这里,却是指“赌博”之事——古代“斗鸡”与赌博往往相伴而行。因为二者常常很难区分。

明代田汝成编撰的《西湖游览志余·熙朝乐事》中有条:“凡赌博,有牌九、马吊、花会三种。牌九以骰子为赌具,五人为一桌,坐五向四,共十二门,每门各有庄家闲家。惟马吊无庄家,四人一桌,共十三门,以牌数多少为输赢。”可见当时人们对于这两种娱乐项目的区分也并非一目了然。

当然,这种难以区分,多半只是输钱时分不清,官府要征税,可不会管你是什么项目。至于赢了的时候,自然是很清楚的知道自己是赢了钱的——这时候可是很开心的! 那么为什么“龙”字会出现在这里呢?

这是因为古人把“龙”想象成为神物,而神物自然是无所不能、无处不在的。这样,“龙”就能用来代指许多东西了。所以“龙”和“蛇”常用来相互替换。

比如: 杜牧的《题乌江亭》:“江东子弟今虽在,肯为君王卷土来?” 王维的《送梓州李使君》:“万壑树参天,千岩空绿水。”“树”和“山”代指“蜀道之难”,其实“树”就是“蛇”,而“山”则是“龙”——二者在诗中是通假的。

再比如苏轼的词作《蝶恋花·春景》里有句曰:“池上碧苔三四点,叶底红蕖几度燃。”这是用“池上碧苔”来比喻“红蕖”(即红荷),也是以“蛇”来替代“龙”。 而最后一句“知否:斜阳正在,烟柳断肠处。”更是直截了当用“龙”来象征“夕阳”。

发表评论
请发表正能量的言论,文明评论!